Министерство культуры Оренбургской области научная библиотека им. Н.К. Крупской г. Оренбург, ул. Советская, 20, orenlib@bk.ru Тел. для справок: +7 (3532) 32-32-48, приемная: +7 (3532) 77-06-76 |
RU / EN Версия для слабовидящих Контактная информация Режим работы |
Независимая оценка качества оказания услуг Уважаемые посетители! Просим вас оценить работу нашей организации.Анкета доступна по QR-коду, а также по прямой ссылке: https://forms.mkrf.ru/e/2579/xTPLeBU7/?ap_orgcode=225813 |
Главная / Новости и события / PROлитературу / Поэзия перевода Марины ЦветаевойПоэзия перевода Марины ЦветаевойМарина Ивановна Цветаева - не только один из ярчайших поэтов Серебряного века. Большое значение для истории мировой литературы имеют и её поэтические переводы. Оренбургская областная библиотека им. Н. К. Крупской предлагает вниманию читателей презентацию «Поэзия перевода Марины Цветаевой», которая демонстрирует иные грани таланта известной писательницы.
Свою жизнь Марина Ивановна посвятила творчеству: писала поэмы и пьесы, стихи и прозу, очерки и статьи. Поэтические переводы составляют лишь малую часть трудов поэтессы, но не менее значимую. Марина Цветаева переводила на французский язык стихотворения Александра Пушкина и Михаила Лермонтова, на русский язык - стихи европейских авторов и поэтов народов СССР. Она познакомила русских читателей с творчеством Федерико Гарсиа Лорки, Шарля Бодлера, Ивана Франко, Важи-Пшавелы. Цветаева создавала настолько превосходные переводы, что вместе с её собственными стихами и прозой их можно по праву отнести к лучшим литературным произведениям XX века на русском языке. Представленная презентация посвящена жизни и творчеству гениальной поэтессы, которая переводила «по слуху и по духу». В этом разделе16 Января 2025 Книжное ассорти. Часть 143 15 Января 2025 Подкаст «О писателе за 10 минут». Александр Грибоедов |