![]() |
Министерство культуры Оренбургской области научная библиотека им. Н.К. Крупской г. Оренбург, ул. Советская, 20, orenlib@bk.ru Тел. для справок: +7 (3532) 32-32-48, приемная: +7 (3532) 77-06-76 |
RU / EN Версия для слабовидящих
Контактная информация Режим работы |
Независимая оценка качества оказания услуг Уважаемые посетители! Просим вас оценить работу нашей организации.Анкета доступна по QR-коду, а также по прямой ссылке: https://forms.mkrf.ru/e/2579/xTPLeBU7/?ap_orgcode=225813
|
Главная / Новости и события / PROлитературу / Мастера перевода. Военный переводчик Илья КремерМастера перевода. Военный переводчик Илья Кремер![]() Илья Кремер (1922-2020) - учёный, судьба которого была неразрывно связана с историческими событиями XX века. Советский и российский историк-германист оставил после себя богатое научное наследие, насчитывающее более 150 работ, опубликованных на русском, английском, немецком и датском языках. Илья Семёнович вошёл в историю как один из самых известных военных переводчиков Второй мировой войны. В период Берлинской операции он участвовал в допросах высокопоставленных немецких офицеров и занимался переводом трофейной документации, что способствовало приближению победы. Символом этой победы стал его автограф «Илья Кремер, МГУ», оставленный в мае 1945 года на стенах поверженного Рейхстага. После войны Кремер продолжил свой научный путь, став признанным специалистом по истории Германии и международных отношений. Глубокие знания и богатый опыт позволили ему преподавать историю в ведущих университетах Советского Союза и России, а также за рубежом, вдохновляя новые поколения исследователей. В рамках проекта «Мастера перевода» Оренбургская областная библиотека им. Н. К. Крупской приглашает поближе познакомиться с биографией и трудами этого уникального человека - фронтовика, учёного и дипломата, чья жизнь стала примером служения науке и Родине. В этом разделе |
|||||