![]() |
Министерство культуры Оренбургской области научная библиотека им. Н.К. Крупской г. Оренбург, ул. Советская, 20, orenlib@bk.ru Тел. для справок: +7 (3532) 32-32-48, приемная: +7 (3532) 77-06-76 |
RU / EN ![]() Контактная информация Режим работы |
Независимая оценка качества оказания услуг Уважаемые посетители! Просим вас оценить работу нашей организации.Анкета доступна по QR-коду, а также по прямой ссылке: https://forms.mkrf.ru/e/2579/xTPLeBU7/?ap_orgcode=225813 |
Главная / Новости и события / PROлитературу / Мастер военного перевода: Лев БезыменскийМастер военного перевода: Лев Безыменский![]() Русский советский писатель, журналист, историк, германист, профессор Академии военных наук, сын поэта Александра Безыменского. Лев Безыменский (1920-2007) в совершенстве владел немецким языком и переводил различные произведения: исторические документы, мемуары, научные работы. Во время Великой отечественной войны Лев Александрович служил в разведке. Участник Сталинградской битвы. Был переводчиком у маршала Георгия Жукова.
Пройдя войну, переводчик стал журналистом, окончил философский факультет Московского государственного университета, получил степень кандидата исторических наук. Лев Безыменский - автор бестселлеров по вопросам военной истории XX века. Среди наиболее известных книг - «Особая папка „Барбаросса"», «Гитлер и Сталин перед схваткой», «Разгаданные загадки Третьего рейха». Его исследования, основанные на архивных документах и глубоком понимании эпохи, получили широкое признание в России и за рубежом. «Особое место в Вашем творчестве занимает тема Великой Отечественной войны, трудными дорогами которой Вам довелось пройти», - отмечал Владимир Путин в письме Льву Александровичу. Работы Льва Александровича Безыменского - это ценный вклад в осмысление истории и сохранение памяти о подвиге советского народа. В рамках проекта «Мастера перевода» Оренбургская областная библиотека им. Н. К. Крупской предлагает познакомиться с биографией и наследием переводчика. |