Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия сайта
Министерство культуры Оренбургской области
Оренбургская областная универсальная
научная библиотека им. Н.К. Крупской


г. Оренбург, ул. Советская, 20, тел. (3532) 77-06-76, orenlib@bk.ru
RU / EN
Версия для слабовидящих
Контактная информация
Режим работы

      Электронный каталог       Электронная библиотека       Продление книг       Виртуальная справка       Электронная доставка документов
«
»
Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб. Вс.
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
КАЛЕНДАРЬ ПАМЯТНЫХ ДАТ
ОРЕНБУРГСКОЙ ОБЛАСТИ

2020 · 2021

Значение слова: «Жербеёк»

Главная / Новости и события / PROлитературу / Цикл обзоров «Один в один». «Парфюмер. История одного убийцы».

Цикл обзоров «Один в один». «Парфюмер. История одного убийцы».

Оренбургская областная универсальная научная библиотека им. Н. К. Крупской продолжает цикл обзоров «Один в один», посвященных литературному произведению и его экранизации.

Сегодня мы предлагаем вашему вниманию роман немецкого драматурга и прозаика Патрика Зюскинда «Парфюмер. История одного убийцы», впервые изданный в 1985 году. Книга много раз переиздавалась, и на текущий момент её общий тираж превысил 12 млн. экземпляров. Книга переведена на 47 языков, включая латынь.

Роман «Парфюмер» стал одним из самых популярных немецкоязычных романов двадцатого столетия, в течение многих лет занимающий прочное место в первой десятке бестселлеров на западном и российском книжном рынке. Популярным роман стал после выхода на экраны в 2006 году одноименного фильма, который, в свою очередь, имел огромный успех, а его создатели получили шесть наград Германской киноакадемии.

Патрик Зюскинд - известнейший немецкий писатель, драматург и сценарист. Родился в Германии, в городе Амбахе, что недалеко от Мюнхена, 26 марта 1949 года. Автор известен своими рассказами, пьесами, которые регулярно ставятся на сценах европейских театров. Но его визитной карточкой, несомненно, является роман «Парфюмер» который и на сегодняшний день притягивает миллионы читателей по всему миру.

Патрик был вторым сыном литературного критика и публициста Вильгельма Эмануэля Зюскинда. В 20-е годы Зюскинд-старший дружил с Эрикой и Клаусом Маннами, сочинял модернистские романы и сценарии для кабаре. После войны он работал в газете Süddeutsche Zeitung. Помимо серьезных рассуждений о литературе, Зюскинд-старший часто публиковал короткие юмористические скетчи, и «маленький Патрик» был их постоянным героем.

Известно, что отец писателя любил устраивать у себя дома торжественные чаепития, на которые приглашались все друзья семьи. Патрик часто играл для гостей на фортепиано. К музыкальным занятиям он относился серьезно, но от карьеры пианиста вынужден был отказаться, однако музыка стала важнейшей частью его литературных произведений.

После школы Зюскинд начал изучать средневековую и современную историю в Мюнхенском университете. Через несколько лет он уехал из Баварии, чтобы продолжить обучение во французском городке Экс-ан-Прованс. Однако диплом будущий писатель так и не получил: в середине 70-х он без всяких объяснений бросил университет. Его первые места работы тщательно задокументированы: сотрудник патентного бюро компании Siemens, тапер в танцевальном зале, тренер по настольному теннису - долго он нигде не задерживался. В свободное время Зюскинд писал короткие рассказы и киносценарии.

Успех ему принесла пьеса «Контрабас», изданная и впервые поставленная на театральной сцене в 1981 году. Монолог обиженного чудака-музыканта - классического «маленького человека», затертого большим миром - сравнивали с произведениями Чехова и превозносили за искусное смешение юмора и меланхолии, здравомыслия и кафкианского безумия.

Роман «Парфюмер. История одного убийцы» повествует о человеке по имени Жан-Батист Гренуй, который обладает уникальным обонянием (он способен улавливать даже те запахи, которым нет названия.) Интрига сюжета начинается уже с самого начала произведения. Автор обещает поведать историю о гениальном и в то же время отвратительном человеке, ставя его в один ряд с маркизом де Садом и Наполеоном Бонапартом. И с первых же строк акцентирует внимание на «летучем царстве запахов», в котором и проявилась вся гениальность и отвратительность главного героя.

Произведение моментально стало бестселлером. Написанный в эстетике постмодернизма, состоящий из литературных аллюзий этот роман, очевидно, совмещает в себе различные литературные жанры и стили, здесь и романтические отступления, и откровенная сатира, и философский уклон, и капля фантастики, и жестокость реализма, в связи с чем допускается прочтение произведения как криминальной истории одного убийцы, исторического очерка или романа о гениальном художнике. Политические, библейские и философские реминисценции в «Парфюмере» дают простор для различных интерпретаций романа.

Необходимо отметить, что написанию предшествовала тщательная предварительная работа. К созданию своего легендарного произведения писатель подошел основательно: он начал собирать материал для будущей книги еще будучи студентом в Мюнхенском университете, где он с интересом и особым вниманием изучал средневековую и современную историю. В процессе написания романа он проявил недюжинную силу воли и профессионализм: объехал места действия будущего романа, долгое время вникал в секреты парфюмерии фирмы Fragonard, изучил большое количество литературных и культурологических источников.

Произведение получилось очень глубоким. Это история про то, как идея способна повлиять на жизнь людей, стать причиной их смерти, или довести гениальность до безумия.

Впервые на русском языке роман был опубликован в восьмом номере журнала «Иностранная литература» за 1991 год в переводе Эллы Венгеровой.

Экранизация книги

Роман экранизировали только спустя двадцать лет после публикации, в 2006 году. На роль режиссёра претендовали многие мэтры Голливуда: Ридли Скотт, Мартин Скорсезе, Милош Форман, Тим Бертон. Говорят, автор «Парфюмера» хотел, чтобы фильм был снят Стэнли Кубриком, но тот посчитал роман слишком сложным для адаптации. В итоге Зюскинд согласился на предложение немецкого продюсера Бернда Айхингера, уговаривавшего его на этот шаг целых пятнадцать лет. Наконец настал тот день, когда, как признаётся продюсер, он понял, что «отношение Патрика к роману изменилось. Мой же энтузиазм с годами не уменьшился. Я продолжал верить в проект, я сделал ещё одну попытку, и мы пришли к соглашению». Права на экранизацию стоили Айхингеру десяти миллионов долларов.

Режиссером стал Том Тыквер, сценарий написал Эндрю Биркин. Считается, экранизация книги стала нетривиальной задачей, но в конечном итоге фильм является уникальной экранизацией образов, созданных писательским гением.

В экранизации «Парфюмера» режиссеру удалось сделать то, к чему всю жизнь стремился его главный герой: найти идеальное сочетание ингредиентов для получения доселе неизвестного «товара». Режиссёр достиг баланса между первоначальным замыслом и последующей реализацией. Мировой бестселлер в качестве первоисточника, мощная актёрская труппа при участии Бена Уишоу, Биргиты Минихмайр, Карлоса Рейг-Пласа, Каролины Херферт, Коринны Харфаух, Рэйчел Херд-Вуд, Сары Форестье, Сэма Дугласа. (с великолепными Дастином Хоффманом и Аланом Рикманом), серьёзный для европейского кино бюджет - вот главные составляющие картины Тыквера.

С помощью романа Патрика Зюскинда этот немецкий режиссёр продемонстрировал зрителю ещё одну грань своего дарования. Оказалось, что в антураже XVIII века он чувствует себя так же уютно, как и в сумасшедшем ритме современности.

Многомерность фильма «Парфюмер»

В киноленте легко отыскать «готические», детективные и социальные мотивы. При этом сам режиссер Том Тыквер в одном из интервью назвал «Парфюмера» «костюмной» драмой.

Но помимо весьма подробного повествования о жизни Парижа и Прованса в эпоху Просвещения, в фильме (вслед за книгой) прослеживается несколько глубоких философских подтекстов.

Гренуй в фильме показан как эгоист, идущий на поводу своих страстей, но даже полное исполнение желаний не приносит ему счастья, а ведет к гибели. Впрочем, насколько виноват гениальный самоучка-парфюмер, вынужденный с раннего детства вести борьбу за существование? Тем более, что убийство для него не развлечение, а всего лишь единственно возможный для него способ достижения цели. Поднимая этот вопрос, авторы близко подходят к теме научной этики, которая касается ответственности ученых как за проведение экспериментов, так и за использование результатов. Рассказ о человеке с гениальными способностями, который использует преступно созданный эликсир ради всенародной любви, странным образом сближается с судьбами диктаторов, идущих к вершинам власти по трупам.

Наконец, если откинуть глубокий подтекст, «Парфюмер» можно рассматривать и как захватывающее повествование о таинственной власти ароматов, которые могут вызывать ненависть и любовь.

Режиссеру киноленты «История одного убийцы» удаётся изложить версию немецкого писателя как можно более беспристрастно, красиво, чувственно, в том числе, очень убедительно наполнить запахами визуальное пространство.

Места съемок фильма

Съемки начались в Провансе, где в то время цвели лавандовые поля. Затем  съемочная группа переместилась в Мюнхен. Там снимались сцены парфюмерной мастерской Бальдини, в которой работал главный герой фильма Жан Батист Гренуй.  Вскоре начался самый сложный этап съемок. Ведь нужно было воссоздать Париж XVIII века. Но в столице Франции уже почти не осталось аутентичных мест. Подходящую «натуру» нашли в Готическом квартале Барселоны. Его темные кривые улочки и зловещие средневековые здания как нельзя лучше подходили под описания «зловонного Парижа» из романа Патрика Зюскинда, и именно Барселону выбрал режиссер для съемок киноленты.

Более ста человек были задействованы в подготовке мест съемок. На витрины, современные оконные рамы и столбы электропередач надевали специальные декорации из латекса. Затем их раскрашивали и «состаривали», чтобы ни одна современная деталь не бросалась в глаза зрителей. Кропотливая работа велась ночью, чтобы не мешать повседневной жизни барселонцев. В итоге «Парфюмер» стал одним ярчайших фильмов 2006 года.

Конечно, режиссер заложил в своей экранизации целую гамму чувств и эмоций, которая оказалась очень проникновенна, но все же фильм есть фильм - он даёт нам повод прочесть оригинал.

Желаем всем приятного прочтения и просмотра!

9 Июня 2021  10:32    Просмотров: 263