Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия сайта
Министерство культуры Оренбургской области
Оренбургская областная универсальная
научная библиотека им. Н.К. Крупской

г. Оренбург, ул. Советская, 20, orenlib@bk.ru
Тел. для справок: +7 (3532) 32-32-48, приемная: +7 (3532) 77-06-76
RU / EN
Версия для слабовидящих
Контактная информация
Режим работы

       
      Электронный каталог       Электронная библиотека       Продление книг       Виртуальная справка       Электронная доставка документов
«
»
Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб. Вс.
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Значение слова: «Ильзя»

Главная / Новости и события / Сидим дома / Портрет одной книги. «Кысь» Татьяны Никитичны Толстой

Портрет одной книги. «Кысь» Татьяны Никитичны Толстой

Оренбургская областная универсальная научная библиотека им. Н.К. Крупской предлагает цикл публикаций, посвященных историям создания книг-юбиляров 2020 года.

Это шедевры мировой литературы, которые читают и перечитывают.

В 2020 году отмечает свой 20-летний юбилей роман Татьяны Никитичны Толстой «Кысь».

 

Татьяна Толстая является одним из наиболее ярких писателей современного мира. Роман «Кысь» был опубликован в 2000 году, и сразу же вызвал множество споров. Неожиданный стиль написания, непохожий на другие произведения писателя, необычное название, оригинальный сюжет все это произвело потрясающий эффект на критиков и читателей. Одни восторгались произведением, другие критиковали, но никто не остался равнодушным. Роман создавался на протяжении 14 лет. Начиная с 1986 года, по словам автора она делала кое-какие наброски, разрабатывала систему образов, продумывала сюжет. В итоге произведение соединило в себе русский фольклор, сказку, научную фантастику. Действие романа происходит почти через двести лет после Взрыва, повернувшего историю к средневековью, в городе на семи холмах - бывшей Москве, смена названий которого отражает последовательность исторических переворотов (Сергей-Сергеичск, Федор-Кузьмичск, Кудеяр-Кудеярычск). Город населяют люди-мутанты. «А кто после Взрыва родился, у тех последствия другие, - всякие. У кого руки словно зеленой мукой обметаны .., у кого жабры; у иного гребень петушиный али еще чего...»

 Писатель Т. Н. Толстая    /   Обложка книги «Кысь» Т. Н. Толстой

Главный герой романа, Бенедикт - сын «прежней» женщины Полины Михайловны, но основное влияние на него оказал другой «прежний», близкий друг его матери - Никита Иванович. В романе показано возвышение Бенедикта от простого служащего до одного из руководителей города-государства. Образ существа Кыси языческий, окруженный людским суеверием и предрассудками - человеческое невежество, темнота и слепота: «...сидит она на темных ветвях и кричит так дико и жалобно... а видеть ее никто не может. Пойдет человек в лес, а она ему на шею-то сзади: хоп! И хребтину зубами: хрусь! - а когтем главную-то жилочку нащупает и перервет, и весь разум из человека и выйдет...». 

Основная проблема романа - поиск утраченной духовности, внутренней гармонии - реализуется через символический образ Книги.

Утраченная духовная культура, погубленная катастрофой, воплощена в книгах, но и они находятся под запретом. Жителей, которые хранят книги ждет наказание. «За связку мышей можно книжицу выменять. А мена только государственная, сам по своей охоте книжки перебелять не смей, узнают - накладут горячих». Поэтому жителям города «голубчикам» ничего не остается делать, как слепо доверять Федору Кузьмичу, который самовольно приписывает себе все заслуги.

Язык произведения насыщен просторечными выражениями, а также нецензурной лексикой. Герои между собой общаются на выдуманном карикатурном диалекте. В романе автор употребляет неологизмы, специально придуманные для этой книги. По мнению писателя изменения в языке напрямую связаны с основной проблемой произведения - духовным забвением.

Значимую роль в романе играют цитаты. Это выдержки из Библии, русские заговоры, отрывки из русской классики, начиная с А. Пушкина и заканчивая С. Есениным, В. Маяковским, поэтами Серебряного века и современности. С помощью цитат писатель отсылает читателя к главным проблемам романа.

Роман был удостоен литературной премии «Триумф» (2001), по нему ставили театральные постановки. В 2001 году радиостанцией «Радио России» был осуществлен проект литературного сериала. В 2003 году вышел английский перевод романа (The Slynx), выполненный Д. Гамбрелл.

 

Отзывы читателей

 28.02.2019

Кысь. Книга очень актуальная, обличающая людские пороки и пороки современного общества в целом... Читала второй раз в более осознанном возрасте, и зацепило гораздо сильнее. Великолепная книга Татьяны Толстой, полная острой сатиры! Необычный текст, который, кстати говоря, на удивление легко мне дался). Я в восторге от книги! Сказка, полная реалий...

25.03.2018

«Моя «Кысь»»

Очередной раз перечитываю эту книгу. Она действительно одна из немногих книг, которые стоит перечитывать. И открывать каждый раз что-то новое. Удивительно, как в таком небольшого объема произведении, сконцентрировано столько проблем, конфликтов, мыслей... Юмор автора...

16.07. 2015

«И такой вариант в будущем не исключен»

Здравствуйте всем!

На днях закончила перечитывать во второй раз небольшую книжечку Татьяны Толстой «Кысь». Обновила, так сказать, свои впечатления. Не задуматься, читая, не возможно. Я каждые 10 страниц, откладывала и переваривала мысленно прочитанное. На первый взгляд вещь фантастическая, жутко не понятная, со странными персонажами и именами... ощущение, что взял читать бред сивый кобылы, но уже в конце первой главы все разъясняется в паре предложений. Думать есть над чем, но можно и не думать, потому что думая, начинаешь представлять и ужасаешься. Читать легко и, кстати, очень интересно. Все необычно. Жизнь россиян с чистого листа во всех смыслах. Татьяна Толстая в своем узнаваемом стиле. Читаешь, как будто она сама тебе рассказывает сказку. Буду рекомендовать к прочтению.

 

Рекомендуем прочитать

Толстая, Т. Н. Кысь : роман / Т. Н. Толстая. - Москва : Подкова, 2001. - 381 с. - Текст (визуальный) : непосредственный.

Лейдерман, Н. Л. Татьяна Толстая / Н. Л. Лейдерман, М. Н. Липовецкий. - Текст (визуальный) : непосредственный // Современная русская литература 1950 - 1990-е годы : т. 2 / Н. Л. Лейдерман, М. Н. Липовецкий. - Москва : ACADEMIA, 2003. - С. 467-478.

29 Мая 2020  10:32    Просмотров: 4392
Поделиться: