Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия сайта
Министерство культуры Оренбургской области
Оренбургская областная универсальная
научная библиотека им. Н.К. Крупской

г. Оренбург, ул. Советская, 20, orenlib@bk.ru
Тел. для справок: +7 (3532) 32-32-48, приемная: +7 (3532) 77-06-76
RU / EN
Версия для слабовидящих
Контактная информация
Режим работы

       
  Электронный каталог   Электронная библиотека   Продление книг   Виртуальная справка   Электронная доставка документов
«
»
Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб. Вс.
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Независимая оценка качества оказания услуг

Уважаемые посетители!

Просим вас принять участие в оценке качества услуг библиотеки.
Анкета доступна по QR-коду, а также по прямой ссылке:
https://bus.gov.ru/qrcode/rate/381772

Значение слова: «Зори́ться»

Главная / Новости и события / События и мероприятия / Африканская литература глазами переводчика

Африканская литература глазами переводчика

21 марта 2023 года в отделе литературы на иностранных языках Оренбургской областной библиотеки им. Н.К. Крупской в рамках Недели культуры состоялся мастер-класс «Особенности художественного перевода», проведенный преподавателем и научным сотрудником Оренбургской духовной семинарии Ларисой Ильиной.

Лариса Евгеньевна рассказала о составляющих процесса перевода, а также о трудностях, с которыми сталкивается переводчик художественного текста.

 

На примере книги франкоязычного писателя Коне Мамаду «Sira-Bana» («Конец пути») участники встречи узнали о том, как осуществляется предпереводческий анализ текста, на что следует обратить внимание при составлении комментариев к русскоязычному тексту и как работать с этнокультурными реалиями. Преподаватель отметила важность непрерывного обращения к словарям и энциклопедиям в процессе создания русскоязычной версии произведения.

Роман современного африканского писателя Коне Мамаду «Sira-Bana» был впервые опубликован в Кот-д'Ивуаре в 2019 году издательством «Nouvelles Editions Balafons» в Абиджане, который считается вторым городом в мире по числу носителей французского языка после Парижа.

Мастер-класс также был приурочен к Международному дню франкофонии, отмечаемому ежегодно 20 марта. Этот праздник объединяет франкоговорящих людей по всему миру, а также тех, кто любит и изучает французский язык.

22 Марта 2023  14:32    Просмотров: 985
Поделиться: