Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия сайта
Министерство культуры Оренбургской области
Оренбургская областная универсальная
научная библиотека им. Н.К. Крупской

г. Оренбург, ул. Советская, 20, orenlib@bk.ru
Тел. для справок: +7 (3532) 32-32-48, приемная: +7 (3532) 77-06-76
RU / EN
Версия для слабовидящих
Контактная информация
Режим работы

       
  Электронный каталог   Электронная библиотека   Продление книг   Виртуальная справка   Электронная доставка документов
«
»
Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб. Вс.
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Независимая оценка качества оказания услуг

Уважаемые посетители!

Просим вас принять участие в оценке качества услуг библиотеки.
Анкета доступна по QR-коду, а также по прямой ссылке:
https://bus.gov.ru/qrcode/rate/381772

Значение слова: «Ве́щица»

Главная / Новости и события / PROлитературу / Проект «Мастера перевода». Миры Норы Галь

Проект «Мастера перевода». Миры Норы Галь

«Мастера перевода» - новый проект, в рамках которого мы представим тематические презентации о жизни и творчестве тех, кто делает зарубежную литературу близкой и понятной русскому читателю.

Труд переводчиков художественной литературы нельзя назвать простым.

Они должны обладать широким кругозором, безупречно владеть иностранными языками и, конечно же, иметь неподдельный интерес к книгам тех авторов, которые оказываются на их рабочем столе.

Высокая трудоспособность, внимание к деталям и умение чувствовать свой родной, русский язык - это лишь некоторые навыки, которым учатся переводчики на протяжении всей своей жизни, чем и заслуживают наше восхищение.

В презентации «Миры Норы Галь» мы расскажем о жизненном и творческом пути легендарной советской переводчицы, благодаря которой мы смогли познакомиться с произведениями Антуана де Сент-Экзюпери, Джека Лондона, Чарльза Диккенса и многих других писателей, создававших свои творения на английском и французском языках. И по сей день её работы являются настоящими образцами переводческого искусства. Их читают, их цитируют, они становятся предметами дискуссии.

Приятного просмотра и до новых встреч на страницах «Мастеров перевода»!

26 Мая 2022  11:18    Просмотров: 1100
Поделиться: