Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия сайта
Министерство культуры Оренбургской области
Оренбургская областная универсальная
научная библиотека им. Н.К. Крупской

г. Оренбург, ул. Советская, 20, orenlib@bk.ru
Тел. для справок: +7 (3532) 32-32-48, приемная: +7 (3532) 77-06-76
RU / EN
Версия для слабовидящих
Контактная информация
Режим работы

       
      Электронный каталог       Электронная библиотека       Продление книг       Виртуальная справка       Электронная доставка документов
«
»
Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб. Вс.
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Значение слова: «Голи́цы»

Главная / Новости и события / PROлитературу / Книжный дайджест «ИНО»: «Что читают в Австралии и Новой Зеландии»

Книжный дайджест «ИНО»: «Что читают в Австралии и Новой Зеландии»

Представляем вашему вниманию сентябрьский выпуск книжного дайджеста «ИНО». Он посвящён современной литературе Австралии и Новой Зеландии.

В период своей ранней западной истории Австралия была объединением британских колоний. Поэтому вполне естественно, что её литературные традиции тесно связаны с английскими. Тем не менее, исследуя такие темы, как эгалитарность, демократия, национальная идентичность, миграция, уникальное местоположение страны-материка, австралийцы привнесли в литературу свои особенности.

По числу писателей Австралия и Новая Зеландия могут дать фору многим странам и даже регионам. Судите сами: два нобелевских лауреата и семь букеровских. Так, с недавних пор Дж. М. Кутзее - гражданин Австралии, а ведь он нобелиат и дважды букеровский лауреат. Также дважды удостаивался высокой награды Питер Кэри.

Но в сегодняшнем выпуске мы познакомим вас с австралийскими писателями-женщинами - это М. Джей Хайланд (англ. Hyland, M. J.), Марго Стедман (англ. Stedman, M. L.) и Кэтрин Чиджи (англ. Catherine Chidgey).

Хотелось бы особо отметить в этом списке Марго Стедман и её дебютный роман «Свет в океане» (The Light Between Oceans), который сразу после опубликования стал международным бестселлером и был переведён на 30 языков. Многие критики даже назвали этот роман «Поющими в терновнике XXI века».

Приятных вам открытий и до встречи на страницах будущих выпусков книжного дайджеста «ИНО»!

6 Сентября 2021  17:56    Просмотров: 873
Поделиться: