Министерство культуры Оренбургской области научная библиотека им. Н.К. Крупской г. Оренбург, ул. Советская, 20, orenlib@bk.ru Тел. для справок: +7 (3532) 32-32-48, приемная: +7 (3532) 77-06-76 |
RU / EN Версия для слабовидящих Контактная информация Режим работы |
Независимая оценка качества оказания услуг Уважаемые посетители! Просим вас оценить работу нашей организации.Анкета доступна по QR-коду, а также по прямой ссылке: https://forms.mkrf.ru/e/2579/xTPLeBU7/?ap_orgcode=225813 |
Главная / Новости и события / PROлитературу / Классик поэтического перевода: Самуил Яковлевич МаршакКлассик поэтического перевода: Самуил Яковлевич МаршакСамуил Яковлевич Маршак проработал в литературе без малого шестьдесят лет и оставил богатое и разнообразное наследие: стихи для детей и для взрослых, сказки для чтения и представления, сатирические и лирические эпиграммы, а также переводы, вошедшие в основной фонд русской поэзии. Кроме его знаменитых детских произведений, таких как «Рассеянный-с-улицы-Бассейной», «Мастер-ломастер» и «Неизвестный герой со знаком ГТО на груди», перу Маршака принадлежат блестящие переводы.
Самуил Яковлевич - поэт, раскрывший для отечественного читателя красоту произведений Уильяма Шекспира, Роберта Бёрнса, Джона Китса, Уильяма Вордсворта и многих других классиков, переводил английские и шотландские баллады и знал множество языков. В рамках проекта «Мастера перевода» предлагаем вашему вниманию электронную презентацию, посвященную великому поэту и переводчику. Приятного просмотра! В этом разделе16 Января 2025 Книжное ассорти. Часть 143 15 Января 2025 Подкаст «О писателе за 10 минут». Александр Грибоедов10 Января 2025 Букридер. Выпуск 37. «Мир науки и техники: лучшие электронные ресурсы для юных исследователей»27 Декабря 2024 Подкаст «Специализированный фонд областной библиотеки»: Александр Дюма «Три мушкетёра» (12+)25 Декабря 2024 Букридер. Выпуск 36. «Портал в иные миры» |