Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия сайта
Министерство культуры Оренбургской области
Оренбургская областная универсальная
научная библиотека им. Н.К. Крупской

г. Оренбург, ул. Советская, 20, orenlib@bk.ru
Тел. для справок: +7 (3532) 32-32-48, приемная: +7 (3532) 77-06-76
RU / EN
Версия для слабовидящих
Контактная информация
Режим работы

       
  Электронный каталог   Электронная библиотека   Продление книг   Виртуальная справка   Электронная доставка документов
«
»
Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб. Вс.
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Независимая оценка качества оказания услуг

Уважаемые посетители!

Просим вас принять участие в оценке качества услуг библиотеки.
Анкета доступна по QR-коду, а также по прямой ссылке:
https://bus.gov.ru/qrcode/rate/381772

Значение слова: «Завару́ха»

Главная / Новости и события / PROлитературу / «Капитанская дочка» на малаяльском языке

«Капитанская дочка» на малаяльском языке

В Пушкинский день России друг нашей библиотеки  Михаил Мищенко преподнес необычный подарок  -  издание «Капитанской дочки» А. С. Пушкина на малаяльском языке, который распространён на юго-западе Индии. На малаялам говорят свыше 35 миллионов человек, прежде всего, в индийском штате Керала.

Книга выпущена в городе Тривандрам (столица штата)  в 2021 году в издательстве  Chintha Publishers. 

 

 

Интересна история долгого путешествия «Капитанской дочки» из Индии в Оренбург, которую рассказал даритель. По просьбе М. С. Мищенко, в декабре 2021 года компания «Бандеролька» (Qwintry) приобретает издание. Из штата Керала книгу через Нью-Дели отправляют на один из многочисленных складов Amazon.com в США, затем  ее пересылают на склад компании Qwintry, который расположен в городе Нью-Касл (штат Делавэр). Почта США «доставляет-доставляет, доставляет-доставляет и... теряет бандероль по пути».

В феврале 2022 года М. Мищенко пытается узнать местонахождение посылки у сотрудников Qwintry, которые удивляются тому, что потеряна не просто книга, а серьёзный музейный и культурно значимый экспонат. Для этого Михаилу пришлось долго объяснять, для чего издание А. С. Пушкина на малаяламе должно быть  обязательно доставлено в Оренбург. 

Об оренбургской коллекции узнали в США и решили сделать заказ повторно. Бандероль из Кералы еще раз отправляется в Штаты, 20 апреля 2022 года сотрудники компании «Бандеролька» моментально ставят книгу на отправку и в сжатые сроки обеспечивают самую оптимальную гарантированную ее доставку. 

А потом «Капитанская дочка» (или «кяптандэ мака») продолжила путешествие: сначала в аэропорт Нью-Йорка (JFK), затем через океан, в Европу, сделала трёхдневную остановку в Финляндии в аэропорту Хельсинки - Вантаа, после этого поехала в Берлин и, наконец, 19 мая «закончила транзит по Евросоюзу».

26 мая 2022 года коробка с книгой прошла российскую таможню, её быстро передали в курьерскую службу Boxberry и вот, спустя 40 с лишним дней, книга-путешественница в южно-индийском варианте оказалась в Оренбурге. А 6 июня в торжественной обстановке книга была передана заместителю директора по научной работе Оренбургской областной универсальной научной библиотеки им. Н.К. Крупской Е.С. Бурлаковой и пополнила коллекцию.

Мы благодарим Михаила Сергеевича Мищенко за уникальное издание и постоянную поддержку нашего проекта.

8 Июня 2022  17:50    Просмотров: 998
Поделиться: