Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия сайта
Министерство культуры Оренбургской области
Оренбургская областная универсальная
научная библиотека им. Н.К. Крупской

г. Оренбург, ул. Советская, 20, orenlib@bk.ru
Тел. для справок: +7 (3532) 32-32-48, приемная: +7 (3532) 77-06-76
RU / EN
Версия для слабовидящих
Контактная информация
Режим работы

       
      Электронный каталог       Электронная библиотека       Продление книг       Виртуальная справка       Электронная доставка документов
«
»
Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб. Вс.
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Значение слова: «Жолна́»

Лилианна Лунгина - имя, знакомое многим любителям зарубежной детской литературы. Это один из немногих советских переводчиков, кто в 1950-е годы активно работал со скандинавскими языками. Карлсон, Пеппи... «Обрусевших» её стараниями литературных персонажей не счесть.

В рамках проекта «Мастера перевода» представляем вашему вниманию электронную презентацию, посвящённую биографии и творческому пути Лилианны Зиновьевны Лунгиной.

Дворянин по происхождению, после революции этот писатель поддержал советскую власть, в своих рассказах и фельетонах высмеивал мещан и обывателей. 

10 августа 1894 года родился Михаил Зощенко, писатель, при жизни успевший побывать первым сатириком советской литературы и её же главным изгоем, а после смерти прочно занявший место в числе главных русских классиков ХХ века.