Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия сайта
Министерство культуры Оренбургской области
Оренбургская областная универсальная
научная библиотека им. Н.К. Крупской

г. Оренбург, ул. Советская, 20, orenlib@bk.ru
Тел. для справок: +7 (3532) 32-32-48, приемная: +7 (3532) 77-06-76
RU / EN
Версия для слабовидящих
Контактная информация
Режим работы

       
      Электронный каталог       Электронная библиотека       Продление книг       Виртуальная справка       Электронная доставка документов
«
»
Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб. Вс.
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Независимая оценка качества оказания услуг

Уважаемые посетители!

Просим вас принять участие в оценке качества услуг библиотеки.
Анкета доступна по QR-коду, а также по прямой ссылке:
https://bus.gov.ru/qrcode/rate/381772

Значение слова: «Дерю́га»

Главная / Новости и события / События и мероприятия / Обычные знакомства с необычными людьми: Алия Амантурлиева

Обычные знакомства с необычными людьми: Алия Амантурлиева

Оренбургская областная библиотека им. Н. К. Крупской продолжает знакомить своих читателей с удивительными людьми, которые, несмотря на ограниченные возможности здоровья, радуются и наслаждаются каждым мгновением жизни.

Сегодня мы расскажем о поэтессе и переводчице Алие Амантурлиевой, жительнице села Ветлянка Соль-Илецкого района Оренбургской области.

 

 

У нашей героини редкое генетическое заболевание - спинальная мышечная атрофия (СМА). И всё же эта 27-летняя хрупкая, но очень стойкая девушка, ежедневно превозмогающая боль, не унывает. Упорство, целеустремлённость и творчество помогают ей добиваться успехов, хотя порой бывает очень тяжело.

- Алия, расскажите о своём детстве.

- Детство у меня было самым обычным: много друзей, игрушек. Только в больнице лежала чаще соседских детей и не могла играть в футбол (улыбается). Но в целом я была счастливым ребёнком, никогда не чувствовала себя обделённой, какой-то иной.

- Поделитесь своим самым ярким детским воспоминанием.

- Все дорогие воспоминания из детства у меня связаны с родителями. Прекрасно помню, как мы с мамой впервые читали рассказ Ивана Тургенева «Муму» или каждые выходные играли с папой в игровую приставку.

- Вы с детства мечтали стать психологом. Отучились, но по специальности, к сожалению, так и не получилось поработать. Что вас привлекало в данной профессии?

- Да, психологом мне хотелось стать со школьных лет: нравилось исследовать людские души, выявлять причины, которые привели к тем или иным последствиям. В 2012 году я поступила в уфимскую академию ВЭГУ на специальность «Клинический психолог». Училась дистанционно в силу своего заболевания. Процесс обучения очень нравился, удавалось совмещать учёбу с другими увлечениями и занятиями. Например, в студенческие годы я была внештатным корреспондентом районной газеты «Илецкая Защита». Тогда главным редактором была Валентина Фёдоровна Золотцева. Она очень многому научила меня. По прошествии лет могу смело сказать, что пробую себя в разных профессиональных сферах. Но, конечно, всё где-то рядом. Любая моя деятельность сводится к творческому процессу.

***
Обессилена. Снова больница.
Ночь есть год. Засыпаю ли, кстати?
Мне бы выстоять и не свалиться
И терпенье своё не растратить.
 
Знаешь, мама, я очень устала
И больна будто тысячи лет.
Испытала по жизни так мало,
Обречённый на муки поэт.
 
В мире войны гремят ежечасно:
Обесценился, жаль, человек.
Здесь же тело себе неподвластно -
Может, я неудачный проект?..
 
Знаешь, мама, а я бы хотела
Хоть недолго в покое пожить;
Под магической стоя омелой,
Очень сильно кого-то любить.
 
На мгновенье забыть про недуг,
В моём гене который прописан;
Как здоровые люди вокруг,
Быть на сцене, не в закулисье.

- Тем не менее, вы смогли самореализоваться. Расскажите, как вы стали переводчиком, не имея профессионального образования?

- Полагаю, самое главное - это желание расти и развиваться. Я прошла тестирование, и меня приняли на работу. Ничего необычного. Любовь к языкам у меня ещё со школы. Изучение английского я никогда не прекращала и не прекращаю. Здесь важны практика и последовательность.

Не так давно я трудилась на студии озвучки - переводила сериалы с английского на русский язык. Но, к сожалению, сейчас работа приостановлена, так как студия находится в Киеве. Однако я стараюсь не предаваться грусти и находить себе новые вершины, которые хочется покорить. Я очень пытливый человек, поэтому на данном отрезке жизни пробую себя в другом амплуа.

- В каком?

- Изучаю веб-дизайн.

- Владеете ли вы ещё какими-либо иностранными языками?

- Я знаю четыре языка: казахский, русский, английский, корейский. На корейском пытаюсь писать стихи. Это очень сложно, но мне нравится. Преподаватель говорит, что у меня неплохо получается, что в моей поэзии есть настроение и эмоции. Если позволит здоровье, хотелось бы совершенствовать освоенное и, возможно, выучить ещё один или два иностранных языка. 

***
나는 푸른 잔디 위에서 맨발로 걸었다
가벼운 바람이 다리를 간지럽혔다
그러나
일어났는데
침대 옆에 휠체어가 있다

Перевод:
Я босиком гуляла по зелёной траве,
Лёгкий ветерок щекотал мои ноги.
Однако
я проснулась,
а рядом с кроватью инвалидное кресло.

- Алия, вы не раз принимали участие в различных литературных конкурсах, занимали призовые места. Когда увлеклись поэзией?

- Писать стихи я начала в двенадцать лет. На самом деле я редкий участник литературных конкурсов. Пожалуй, самые запоминающиеся - это «Золотая молодёжь Оренбуржья - 2012» и «СТИХиЯ Пегаса». В 2015 и 2017 годах заняла третье и второе места соответственно в прозе. Так что пишу я не только стихи. Участие в конкурсе «СТИХиЯ Пегаса» подарило мне возможность познакомиться с потрясающими литераторами - Владиславом Бахревским, Михаилом Кильдяшовым, Фаридом Нагимом, Геннадием Хомутовым, которые поделились со мной ценными советами касательно писательства. Всё помню.

Трофеи ежегодного областного конкурса «Золотая молодёжь Оренбуржья»

- Как у вас рождаются строчки?

- Они постоянно кружатся в голове. Но не все удаётся поймать и распутать, как клубок (смеётся). Иным нужно время, а некоторые слишком шаловливые - приходится гоняться за ними. Но чаще всего я просто выпускаю в мир те, которые готовы быть прочитанными.

Пишу для себя в первую очередь. Потому что творчество - это способ переживать сложные периоды жизни, своего рода процесс самоисцеления.

- На кого-то равняетесь?

- Нет. Наверное, нет. Равняться на кого-то - значит подражать, стремиться быть как тот или иной автор. Я же просто хочу быть собой. Но если вы спросите меня о любимых поэтах и писателях, то о них могу говорить часами.

- Спрошу. Чьё творчество вам особенно импонирует?

- В первую очередь, любимого и неповторимого Михаила Юрьевича Лермонтова. Его строчки как засели в моём сердце в школьные годы, так и не собираются оттуда выбираться. Обожаю его поэзию, прозу, драматургию. Импонирует творчество Фёдора Михайловича Достоевского. Сейчас перечитываю его пятикнижие (романы «Идиот», «Братья Карамазовы», «Бесы», «Подросток», «Преступление и наказание») и не перестаю удивляться гениальности автора. Всё-таки в юные годы сложно осмыслить всю глубину его произведений. Люблю творчество Владимира Набокова.

А ещё я в том возрасте, когда меня «уносит» от текстов Джека Керуака и Харуки Мураками. Также какие-то нотки моей души трогают Чак Паланик и Дэвид Митчелл. Но в иные дни хочется на чаепитие к Джейн Остин.

А вообще, очень многие потрясающие писатели вдохновляют меня своими романами. Сложно выделить кого-то одного - каждый великолепен по-своему.

- Алия, вы собираете свою личную библиотеку. Расскажите, пожалуйста, об этом.

- Пока что у меня очень скромная домашняя библиотека. Если можно её назвать библиотекой (улыбается). На моих книжных полках есть вся школьная классика, сборники стихов Анны Ахматовой, Марины Цветаевой, Роберта Рождественского, Владимира Высоцкого, Булата Окуджавы, Эдуарда Асадова, Сергея Есенина. По соседству располагаются фантастическая космоопера и скандинавский детективный цикл. Мною прочитаны книги как классических писателей - Оноре де Бальзака, Ги де Мопассана, Харпер Ли, сестёр Бронте, Джорджа Оруэлла, Теодора Драйзера, Франца Кафки, так и современных - Джона Ирвинга, Ричарда Руссо, Жауме Кабре, Фэнни Флэгг. Отдельное место занимает - и в сердце, и в книжном шкафу - восточная литература: Юкио Мисима, Кобо Абэ, Рохинтон Мистри, Элиф Шафак, Орхан Памук, роман-эпопея о жизни казахского поэта Абая Кунанбаева.

Но стоили бы книги чуточку дешевле, в мире было бы больше довольных книголюбов и собирателей домашних библиотек (смеётся).

***
Поскорее бы взять книгу,
Окунуться в мир иной,
Все печали скинуть мигом
И умчаться за строкой.
 
И познать бы на страницах
Поразительный сюжет,
На полях поймать жар-птицу,
Ценный отыскать совет.
 
Переплыть все океаны,
Стать звездою дю Солей,
Излечить навеки раны,
Что не лечит слёт врачей.
 
И невзгоды одолеть,
Облететь весь шар земной,
Никогда бы не болеть,
Только мчаться за строкой.
 
Вы бы книгу тоже взяли:
Как магический экспресс,
Увезет в такие дали,
Где полным-полно чудес.

- Алия, с какими трудностями приходится сталкиваться в силу вашего диагноза?

- Спинальная мышечная атрофия - коварное заболевание, которое не дремлет и постепенно отнимает силы. При моём диагнозе со временем наблюдается нарастающая мышечная слабость, которая, в свою очередь, приводит к ещё более серьёзным последствиям. Одно из них - ярко выраженный сколиоз. Я перенесла две операции на позвоночнике - в 2011 и в 2017 годах.

Фрагменты металлоконструкции, которую заменили Алии в 2017 году

Хирургические вмешательства сильно выматывают организм, но необходимы. Я становлюсь слабее телом, но сильнее духом (улыбается). Недавно разработали лекарства, которые улучшают состояние взрослых и детей с диагнозом СМА. Но существует большая проблема по обеспечению взрослых «СМАйликов» лекарственными препаратами, потому что они стоят баснословных денег.

Раньше не было никакой надежды остановить ухудшение самочувствия. Сейчас такая возможность есть, но за неё приходится бороться. Для меня огромное счастье самостоятельно перелистывать страницы книг. Но в недалёком будущем я могу лишиться и этого счастья.

***
...Душа ломает изнутри хребет,
Ей мало места в хрупком, слабом теле.
Но верю я, что встречу свой рассвет
На этой или будущей неделе...

- Что мотивирует вас к жизни?

- Мне кажется, невозможно выделить что-то одно, потому что это ряд факторов: воспитание, религиозные убеждения, характер, забота и поддержка мамы. Не будет одного - не будет и меня. Поэтому крайне важно для человека с ОВЗ, в частности для ребёнка, создавать целый комплекс условий, которые помогут держаться и бороться за жизнь.

Алия со своей мамой Натальей Миргарабовной

- Расскажите о своей маме.

- Моя мама, Наталья Миргарабовна, - мой друг и единомышленник, моя опора и поддержка. Именно этот человек в одном лице осуществляет всю работу по дому и обеспечивает меня надлежащим уходом. Большая заслуга мамы, что я окончила школу с отличием, получила образование, работаю и стремлюсь к познанию нового. Какая я сегодня есть - это всё благодаря ей.

- И напоследок дайте, пожалуйста, совет нашим читателям.

- Порой жизнь сопровождается не только радостными моментами, а ещё и различными трудностями. Но не стоит их бояться или избегать. Именно они формируют наш характер, наше мышление, наши стремления. Мы познаём и находим себя через них. Поэтому я советую быть смелыми, храбрыми, мужественными. Никто и ничто не сломит вас, пока вы сами не решите сдаться. Никто не заставит вас чувствовать себя неполноценными, пока вы сами не согласитесь с этим. У каждого в этом мире есть своя особенная красота. И важно помнить об этом. И верить в чудеса. Они случаются.

***
...И в старом доме пить неспешно чай,
Любить кота и килограммы книг:
Решить, что в этом мой покой и рай -
Без драм и без интриг...

P.S. Алия не мечтает о многом. Она просто хочет жить.

18 Мая 2022  09:24    Просмотров: 1590
Поделиться: