Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия сайта
Министерство культуры Оренбургской области
Оренбургская областная универсальная
научная библиотека им. Н.К. Крупской

г. Оренбург, ул. Советская, 20, orenlib@bk.ru
Тел. для справок: +7 (3532) 32-32-48, приемная: +7 (3532) 77-06-76
RU / EN
Версия для слабовидящих
Контактная информация
Режим работы

       
      Электронный каталог       Электронная библиотека       Продление книг       Виртуальная справка       Электронная доставка документов
«
»
Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб. Вс.
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Значение слова: «Зозу́лька»

Главная / Новости и события / События и мероприятия / Музыкальная летопись Великой Отечественной. «Случайный вальс»

Музыкальная летопись Великой Отечественной. «Случайный вальс»

Есть события, над которыми не властно время, которые навсегда остаются в памяти народной. Такой исторической вехой в истории нашей страны стала Великая Отечественная война, небывалая по своим масштабам, массовому героизму на полях сражений и самоотверженному труду в тылу.

Вместе с людьми в солдатский строй встала песня. С первых дней войны песни помогали народу выстоять и победить, они стали оружием, которое подавляет врага. Их по праву можно назвать музыкальной летописью Великой Отечественной войны. Песни рождались на фронте и в тылу, поднимали бойцов в атаку, согревали сердце на привале, помогали выстоять, выжить и дождаться близких тем, кто оставался у станков и в поле.

Прошли годы, но мелодии военных лет звучат и сегодня, трогая сердца наших современников. У каждой песни есть своя судьба, своя история. Каждая из них раскрывает нам отдельную страницу тех незабываемых событий. Многие из песен, написанные в годы войны, имеют славные биографии.

Давайте перелистаем страницы истории и споём Песни Победы!

 «Случайный вальс» на стихи Евгения Долматовского и музыку Марка Фрадкина

Каждая фронтовая песня имеет свою интересную и часто захватывающую историю. Стихотворение Евгения Долматовского «Танцы до утра» было впервые опубликовано в одном из февральских номеров газеты Юго-Западного фронта «Красная Армия» за 1942 г. В декабре 1942 г. поэт встретил в районе Сталинграда композитора Марка Фрадкина. У них появилась идея превратить стихотворение в песню.

На встрече с командующим Сталинградским фронтом Константином Рокоссовским авторы рассказывали о своих творческих планах, и тут политуправление предложило создать им что-то вроде офицерского вальса. В ту пору слово «офицер» только приобретало право на существование, только проникало в обиход. Так, из «Танцев» родился «Офицерский вальс».

Изначально в песне были такие слова:

Ночь коротка,
Спят облака,
И лежит у меня на погоне
Незнакомая ваша рука...

Говорят, когда И. В. Сталин прослушал песню, он возмутился: как же хрупкая девушка может достать до плеча высокого сильного советского офицера?! Не понравилось Иосифу Виссарионовичу и название «Офицерский вальс»: офицер должен не танцевать, а воевать. Вот таким образом песня стала называться «Случайный вальс», а «погоны» превратились в «ладони».

Текст

Ночь коротка, спят облака,
И лежит у меня на ладони
Незнакомая ваша рука.
После тревог спит городок,
Я услышал мелодию вальса
И сюда заглянул на часок.
Хоть я с вами совсем не знаком,
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного...
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите хоть слово,
Сам не знаю о чём.
Будем дружить, петь и кружить.
Я совсем танцевать разучился
И прошу вас меня извинить.
Утро зовёт снова в поход,
Покидая ваш маленький город,
Я пройду мимо ваших ворот.
Хоть я с вами совсем не знаком,
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного...
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите хоть слово,
Сам не знаю о чём.

20 Апреля 2020  18:37    Просмотров: 1341
Поделиться: