Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта Ц Ц Ц
обычная версия сайта
Министерство культуры Оренбургской области
Оренбургская областная универсальная
научная библиотека им. Н.К. Крупской

г. Оренбург, ул. Советская, 20, orenlib@bk.ru
Тел. для справок: +7 (3532) 32-32-48, приемная: +7 (3532) 77-06-76
RU / EN
Версия для слабовидящих
Контактная информация
Режим работы

       
      Электронный каталог       Электронная библиотека       Продление книг       Виртуальная справка       Электронная доставка документов
«
»
Пн. Вт. Ср. Чт. Пт. Сб. Вс.
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Значение слова: «За́кид»

Главная / Новости и события / События и мероприятия / Как создавалась уникальная библиотека Эрмитажа

Как создавалась уникальная библиотека Эрмитажа


«Сюжет картины, объяснение древностей,
надписи на камне, разъяснение медали –
всё это отыскивается и находится в книгах,
и все они являются дополнением к Эрмитажу.
Без них учреждение обладало бы
посредственною полезностью»


Управляющий Эрмитажем Дмитрий Бутурлин

 

 

Эрмитажная библиотека является одной из старейших книжных коллекций в России. Она сформирована на основе рукописей и печатных изданий из личного собрания Российской императрицы Екатерины II (1729 – 1796), которое начало формироваться ещё в Германии задолго до её вступления на престол.

Эрмитажная библиотека ведёт свою историю с 27 июля 1762 года. В этот день переводчик, преподаватель Академии художеств Алексей Алексеевич Константинов (1728 - 1808) был назначен унтер-библиотекарем Собственной Ея Императорского Величества комнатной библиотеки и пожалован в надворные советники. В помощь к нему в качестве секретаря-писца был приставлен преподаватель Сухопутного шляхетского корпуса Иван Елизарьевич Глебовский (1733 - 1797).

Первоначально книги размещались в нескольких шкафах в одной из комнат Зимнего дворца рядом с рабочим кабинетом императрицы. В обязанности библиотекарей входила как работа с книжным собранием, так и хранение числившихся при собрании различных коллекций антиков, монет и резных камней, их описание, классификация и каталогизация.

Комнатная библиотека была прекрасно устроена, ей мог позавидовать всякий библиофил: «чтобы достать книгу с полки, стоило прижать пуговку под тем же самым номером, тотчас полка выдвигалась вперёд, опускалась до уровня рук, а вторичным давлением пуговки возвращалась на своё место». Механизм был скрыт внутри шкафа. Большинство книг переплетались в библиотеке в красный сафьян, тисненный золотом, в бумажные переплёты и шёлк. Именно по таким переплётам, характерным для второй половины XVIII века, можно выделить книги, которые входили в состав её первоначального собрания.

С увеличением числа книг библиотеке потребовалась систематизация фонда и новое просторное помещение. В 1775 году она была перенесена на галерею, располагавшуюся на третьем этаже Малого Эрмитажа, устроенную над Овальным залом, и в примыкавшие к галерее комнаты. Здесь библиотека оставалась до 1793 года. Императрица посещала её ежедневно с трёх до пяти часов дня.

А. А. Константинов   /   В. П. Петров

В 1774 году «главным книгохранителем» стал поэт, переводчик Василий Петрович Петров (1736 - 1799). Однако он не уделял особого внимания своим служебным обязанностям. Фактическим руководителем библиотеки являлся вахмистр лейб-кирасирского полка Александр Иванович Лужков (1754 - 1803), которому поручалось: во-первых, «всю пыль в шкафах, и на полках, и на книгах, обмести»; во-вторых, сделать валовую роспись всех книг по шкафам и полкам, указав «автора или писателя книги» на том языке, на котором она написана, место печати и год печатания; в-третьих, «сочиняя оную роспись сделать другую по алфавиту». Лужков впервые расставил книги в соответствии с рубриками составленного им систематического каталога (до этого книги заносились в каталоги по мере поступления, подряд, независимо от содержания), порезал на полоски тетради, куда были вписаны книги под номерами. Разложил отрезки по содержанию и, «наклеив на листы бумаги, на которых в заголовке стояло название отдела литературы, дал им новые нумерации».

Эрмитажная библиотека комплектовалась путём покупки книжных коллекций и передачи «подносных» произведений - подаренных членам императорской фамилии авторами или издателями. Агентами-корреспондентами, чьи книги были приобретены в библиотеку, являлись самые разные люди: книгопродавцы, художники, философы и дипломаты.

Первым российским придворным книготорговцем, получавшим дотацию из казны в размере одной тысячи рублей в год, стал Иоганн Якоб Вейтбрехт (1744 - 1803). В 1768 году он открыл в Петербурге книжный магазин, получивший вскоре название «Императорская книжная лавка». Вейтбрехт являлся одним из основных агентов по закупке книг для дворцовой библиотеки. Первая коллекция эстампов (оттисков на бумаге с печатной формы) на сумму в 33 рубля была приобретена у торговца в 1776 году. В дальнейшем поставки книг приобрели регулярный характер и обходились казне «многие тысячи в год».

Одним из самых деятельных корреспондентов Екатерины II стал немецкий публицист, критик и дипломат барон Фридрих Мельхиор Гримм (1723 - 1807), напрямую или косвенно причастный к большинству заграничных книжных покупок правительницы. «Находясь в центре парижской жизни, он отбирал все лучшие книги и отсылал их русской императрице». Благодаря его посредничеству были приобретены личные библиотеки французских философов-энциклопедистов Дени Дидро (1713 - 1784) и Франсуа Мари Аруэ, известного под именем Вольтер (1694 - 1778).

Книжное собрание Дидро насчитывало 2904 тома. Оно было приобретено для императрицы русским посланником в Париже князем Дмитрием Алексеевичем Голицыным (1734 - 1803) у находившегося в тяжёлом материальном положении философа на следующих условиях: ему единовременно выплачивалось 15 тысяч франков, библиотека осталась в распоряжении владельца до конца его жизни, а сам философ принимался на службу в качестве библиотекаря императрицы с ежегодным жалованием в тысячу франков. Екатерина II заявила, что «разлучать учёного с его книгами очень жестоко». Дени Дидро с радостью согласился на эти условия.

По законам Франции, о предполагаемой продаже требовалось уведомить власти и испросить разрешения о вывозе книг за рубеж. Разрешение было получено в 1765 году. Через два года философу было выплачено 50 тысяч франков в виде аванса, в счёт жалования за 50 лет вперёд. Кроме того, императрицей был нанят в Париже небольшой домик для более удобного помещения библиотеки и её хранителя. В Петербург книги были перевезены лишь после смерти философа - в 1785 году.

Книги Дидро «разочаровали» императрицу, и она распорядилась передать их в Эрмитажную библиотеку, не сделав специального указания о сохранении томов в неприкосновенности в отдельных шкафах. Большую часть собрания составляли французские книги, встречались «англинские, италианские и латинские из разных частей философии, в том числе и многие старые и прекрасные издания классических писателей, из коих разные с греческим и латинским переводом». Первоначально коллекция располагалась в отдельной комнате на антресолях Овального зала, но при переводе библиотеки на нижний этаж была «распылена» в собрании библиотекарями, расставившими книги по предметному принципу. Следует отметить, что у изданий, принадлежавших Дени Дидро, отсутствовал книжный знак, и они легко затерялись в библиотеке Эрмитажа.

Иной была судьба личной библиотеки Вольтера, завещавшего своё состояние племяннице. При покупке этого собрания Екатерина II, в первую очередь, надеялась вернуть свои собственные письма. В 1779 году наследница писателя согласилась на продажу книг и бумаг общим числом 6760 за 135 тысяч ливров (30 тысяч рублей). Кроме того, императрица послала госпоже Дени ларец со своим портретом, бриллианты и меха, а также памятное почётное письмо за своей подписью.

Библиотека включала исторические и богословские творения, «книги философские и словесных наук» на французском, английском, итальянском и других языках; многочисленные рукописи, написанные собственной рукой Вольтера в лист и в четверть листа. Они были упакованы в двенадцать ящиков и перевезены в замок Делис близ Женевы.

В Петербург книги были доставлены в начале августа 1779 года секретарём писателя Жаном-Луи Ваньером и размещены в отдельной комнате, куда также поместили бюст Вольтера, его статую работы известного французского скульптора Жана-Антуана Гудона и рельефную модель усадьбы из поместья Ферне (имения писателя, расположенного на границе со Швейцарией).

Управляющий Эрмитажа в 1809 - 1817 годах, библиофил Дмитрий Петрович Бутурлин, стремился сохранить Вольтеровский отдел Эрмитажной библиотеки в строгой неприкосновенности. В 1804 году он подал Российскому императору Александру I докладную записку, где указывал, что «с момента прекращения неделимого существования этой библиотеки исчезнет и единственный интерес, внушаемый ею. Множество томов имеет на полях заметки, а некоторые из них и на отдельных листах, сделанные рукой Нестора литературы, и эта причина властно требует особого надзора над этими томами».

Бережно охраняемое книжное собрание Вольтера было закрыто для широкого использования, благодаря чему сравнительно хорошо сохранилось. За время его пребывания в Эрмитаже (1779 - 1862) два раза проводилась опись коллекции и несколько раз делались тщательные проверки по описям. Библиотекари допускались к книгам только в целях их проверки и составления описей, а посетители могли любоваться корешками переплётов вольтеровских книг сквозь стёкла шкафов. Подробный осмотр книг мог происходить лишь с разрешения начальства. Например, в марте 1832 года Министерство Двора предписало заведующему Эрмитажной библиотекой Егору Егоровичу Кёлеру «допустить известного сочинителя Александра Пушкина рассмотреть хранящуюся в Эрмитаже библиотеку Вольтера».

В 1837 году вышло предписание не дозволять посетителям «ни читать, ни делать выписок из книг Вольтеровской и Дидровской библиотек», при этом в «Инструкцию чиновникам Императорской Эрмитажной библиотеки» был внесён пункт 5, который устанавливал запрет на выдачу книг из Вольтеровской библиотеки без разрешения начальства. В 1862 году библиотека Вольтера была передана целиком Императорской Публичной библиотеке.

Первой книжной коллекцией, имевшей исключительно искусствоведческий характер, стало приобретённое в 1776 году собрание книг маркиза Бернардо Галиани (1728 - 1787), прославившегося переводом на итальянский язык трудов древнеримского механика и архитектора I века до новой эры Витрувия. Библиотека маркиза насчитывала около тысячи преимущественно иллюстрированных изданий по археологии, архитектуре и изобразительным искусствам, в том числе коллекцию переводов Витрувия на различные языки, изданные в XVI - XVIII веках.

Основу географического отдела библиотеки Эрмитажа составила коллекция теолога и учёного Антона Фридриха Бюшинга (1724 - 1793), включавшая большое число географических карт и планов.

Значительное число книг на немецком языке (около 13 тысяч) по истории, философии, географии и топографии были приобретены Екатериной II в 1783 - 1786 годах у берлинской книготорговой фирмы Кристофа Фридриха Николаи (1733 - 1811). В Эрмитажной библиотеке они заняли пять комнат, названных «Отделением императорского книгохранилища» или «Николаевым» («Немецким») книгохранилищем. При расстановке этих книг был соблюдён следующий порядок: «сперва книги, вышедшие в Германии, потом те, которые во Франции, и т.д.».

Наряду с книгами в Эрмитажную библиотеку при Екатерине II непрерывно из разных мест поступали исторические рукописи (летописи, грамоты, родословия и сказания), которые должны были стать основой для затеянных императрицей «Записок касательно российской истории», опубликованных в 1787 - 1794 годах.

Иногда книги приобретались в качестве «приложения» к художественному собранию. Так, в 1784 году после смерти фаворита императрицы, генерал-адъютанта, камергера Александра Дмитриевича Ланского (1758 - 1784) для Эрмитажа за 350 тысяч рублей вместе с коллекцией гравюр, медалей, бронзы, картин и бриллиантов была куплена его обширная библиотека. Книги фаворита, украшенные авторским экслибрисом, были поделены между Царскосельской и Эрмитажной библиотеками.

В 1791 году Екатериной II за 50 тысяч рублей у вдовы историка князя Михаила Михайловича Щербатова (1733 - 1790) была приобретена его личная библиотека, насчитывавшая около 15 тысяч наименований. Книжное собрание включало в себя рукописи прежнего владельца, 1290 книг на русском языке и 7341 книгу на иностранных языках. Из их числа пять тысяч были переданы в Эрмитаж. Книги, по большей части на историческую тематику, не имели экслибриса и отличались «папочным переплётом, оклеенным светло-розовой бумагой с корешком и уголками коричневой кожи». Одним из главных раритетов собрания являлся «Букварь славенороссийских писмен уставных и скорописных, греческих же, латинских и польских со образованием вещей и со нравоучительными стихами». Он был составлен в 1694 году иеромонахом московского Чудова монастыря Карионом Истоминым и использовался в семье Щербатовых для обучения детей грамоте.

В Эрмитажную библиотеку передавались также отдельные коллекции книг и рукописей из царских дворцов. Например, в 1792 году из Ориенбаумского дворца на хранение в Эрмитаж было доставлено собрание книг Российского императора Петра III (1728 - 1762), привезённое им в 1746 году в Россию. Оно состояло из 4513 книг по истории, военному и инженерному дела, а также ценных старинных немецких рукописей, относящихся к истории германских городов Гамбург, Данциг, Нюрнберг, земель Саксония, Бранденбург, Голштиния и других.

Вместе с книжным собранием Петра III в Эрмитажную библиотеку поступила военно-инженерная библиотека, состоявшая из книг по военному делу, истории оружия, обмундирования, рыцарских турниров и сражений.

В настоящее время суперэкслибрис Петра III встречается в самых различных собраниях, что указывает на «распыление» его личной библиотеки по различным коллекциям. В 1903 году конференция Императорской Академии наук обратилась к директору Эрмитажа Ивану Александровичу Всеволожскому (1835 - 1909) с запросом о сохранности данной коллекции. Эрмитажный хранитель Андрей Иванович Сомов ответил, что находившиеся в особом отделении Русской Эрмитажной библиотеки книги 10 ноября 1862 года сданы в Публичную библиотеку, а были ли среди них книги, составлявшие библиотеку императора Петра III, «из дел Эрмитажа не видно».

В 1795 году Эрмитажная библиотека была перенесена в корпус, расположенный по Зимней канавке. Здесь на первом этаже она занимала длинную галерею и три примыкающих к ней зала, один из которых был отведён под книги Вольтера.

Одновременно с большой Эрмитажной библиотекой, состоявшей по большей части из иностранных книг и получившей в 1830-х годах экслибрис «Императорская эрмитажная иностранная библиотека», имелась отдельная от неё небольшая русская библиотека. Она была создана в 1766 - 1768 годах по особому распоряжению императрицы для обслуживания придворных служителей (придворных чинов, слуг и лакеев).

Существует легенда, что однажды, прогуливаясь по Эрмитажу, Екатерина II увидела лакея, не помышлявшего о её присутствии, погружённого в чтение книги. Взяв из его рук книгу, императрица увидела, что это были рассказы французского писателя, философа Жана Франсуа Мармонтеля (1723 - 1799). Она успокоила слугу и похвалили его за «хорошее употребление времени». Этот случай стал причиной учреждения в Эрмитаже библиотеки, «назначенной исключительно в пользу дежурных придворных чинов». Управляющий Эрмитажа Дмитрий Петрович Бутурлин в противовес данной легенде указывал, что «эта русская библиотека ведёт своё происхождение с того времени, когда Екатерина II, занимаясь сама писанием по русской истории, заставляла иногда читать своего камердинера рукописи, почерк которых её утомлял. Чтобы побудить к этому роду занятий и развить вкус у служителей, она приказала отобрать дублеты русских книг и те из них, которые не были ей нужны, пожертвовала для служащих в Эрмитаже, дабы они приучались читать и давали бы ей отчёты в прочитанном».

Книги из русской библиотеки было разрешено выдавать под расписку для чтения чинам и служителям Эрмитажа. Она состояла в ведении лица, назначаемого из камердинеров (дословно с немецкого - «комнатный слуга», в обязанности которого входило следить за чистотой комнат и одежды хозяина). У библиотеки был собственный книжный знак - суперэкслибрис на кожаном переплёте с тиснением надписи «Придворная Библиотека». Для пополнения библиотеки для служителей оригинальными и переводными книгами на русском языке с 1784 по 1793 годы ежегодно ассигновывалось по 600 рублей.

Русская библиотека первоначально размещалась на нижнем этаже старого эрмитажного здания, на месте прежнего театра. После смерти Екатерины II Павел повелел закрыть доступ к книгам. При императоре Александре I библиотека вновь была открыта. К ней для служителей стали присоединять все книги на русском языке, поступавшие в числе приобретённых для Эрмитажа собраний, после чего она получила официальное название - Эрмитажная российская библиотека, а затем - Эрмитажная русская библиотека. К 1820-м годам в ней хранилось около 10 тысяч томов, среди которых встречались старинные рукописи XVI и XVII веков.

В середине XIX века Эрмитажная русская библиотека насчитывала 18 тысяч томов и была разделена на два отделения. Первое обслуживало придворных служителей (около 10 тысяч книг), а во втором хранились не предназначенные для выдачи служителям Эрмитажа наиболее ценные, редкие, роскошно переплетённые и поднесённые в подарок экземпляры книг на русском языке. В 1861 году книги из второго отделения были переданы в Публичную библиотеку. Книги из отделения для придворных служителей в 1924 году переданы в Библиотеку Академии наук.

К концу XVIII века Эрмитажная библиотека, построенная по коллекционному принципу, насчитывала около 40 тысяч томов. Собрание занимало многие комнаты и имело разные отделения. «В шкафах из красного дерева со стеклянными дверями, которые постановлены на комодах с выдвижными ящиками вышиной от трёх до четырех футов», хранились книги, рукописи, каталоги и прочее.

В 1794 году профессор минералогии, академик Императорской Академии наук и художеств Иоганн Готлиб Георги (1729 - 1802) отмечал, что в соответствии с общим систематическим каталогом Эрмитажной библиотеки книги расставлены в следующем порядке: «История; сия часть полнее прочих. География и Топография. Языки, Словари, Филология. Художества, Архитектура, Музыка, Танцевание. Словесные науки, Стихотворения, Театральные сочинение, романы и пр. Богословие. Словесность вообще. Естественная история. Идолослужение, Емблемы, Гиероглифы, Мифология и пр.».

Таким образом, в период правления Екатерины II книжный фонд Эрмитажной библиотеки формировался целенаправленно за счёт покупки книжных коллекций и передачи в неё «подносных» произведений. Во многих странах Европы и у частных владельцев приобретались произведения античных авторов, современная литература по различным областям знаний, описания путешествий и экспедиций, составившие основу богатейшего собрания библиотеки.

 

Список использованной литературы:

1. Белоусикова, И. Ф. Библиотека и лазарет для придворнослужителей / И. Ф. Белоусикова // 250 историй про Эрмитаж: «Собрание пёстрых глав...». - Санкт-Петербург: Издательство Государственного Эрмитажа, 2014. - С. 22 - 24.

2. Библиотека Эрмитажа в именах и собраниях: каталог выставки. - Санкт-Петербург: Издательство Государственного Эрмитажа, 1994. - 88 с.

3. Вольценбург, О. Э. Библиотека Эрмитажа: краткий исторический очерк / О. Э. Вольценбург; Государственный Эрмитаж. - Ленинград: [б. и.], 1940. - 79 с.

4. Георги, И. Г. Описание российско-императорского столичного города Санкт-Петербурга и достопамятностей в окрестностях оного, с планом / И. Г. Георги. - Санкт-Петербург: ЛИГА, 1996 - 530 с.

5. Грязева, К. Н. Редкая книга в контексте Библиотеки Эрмитажа / К. Н. Грязева // Книги и книжные собрания. История и судьбы: тезисы докладов научной конференции / [научый редактор Г.В. Вилинбахов]; Государственный Эрмитаж. - Санкт-Петербург: Издательство Государственного Эрмитажа, 2003. - С. 23 - 25.

6. Емельянова, Е. А. История поступления в Российскую Государственную библиотеку книг из состава «собственных библиотек» Зимнего дворца / Е. А. Емельянова // Книги и книжные собрания. История и судьбы: тезисы докладов научной конференции / [научный редактор Г.В. Вилинбахов]; Государственный Эрмитаж. - Санкт-Петербург: Издательство Государственного Эрмитажа, 2003. - С. 27 - 30.

7. Императорская Публичная Библиотека за сто лет 1814 - 1914. - Санкт-Петербург: [б. и.], 1914. - 481 с.

8. Макарова, Е. И. История здания Библиотеки Эрмитажа: от «Фаворитского корпуса» до музейного книгохранилища / Е. И. Макарова // Собрание чудное сокровищ книжных. Библиотеке Эрмитажа 250 лет: каталог выставки. - Санкт-Петербург: Издательство Государственного Эрмитажа, 2012. - С. 19 - 25.

9. Павлова, Ж. К. Из истории книжного собрания Эрмитажа. Библиотека Екатерины II / Ж. К. Павлова // Труды Государственного Ордена Ленина Эрмитажа. XVI. Научная библиотека Эрмитажа. - Ленинград: Эрмитаж, 1975. - С. 6 - 32.

10. Павлова, Ж. К. Императорская библиотека Эрмитажа. 1762 - 1917 / Ж. К. Павлова. - Ленинград: Эрмитаж, 1988. - 223 с.

11. Собрание чудное сокровищ книжных. Библиотеке Эрмитажа 250 лет: каталог выставки. - Санкт-Петербург: Издательство Государственного Эрмитажа, 2012. - 400 с.

12. Фёдорова, В. И. Научная библиотека Эрмитажа / В. И. Фёдорова // Эрмитаж. История и современность. - Москва: Искусство, 1990. - С. 284 - 299.

8 Сентября 2022  16:24    Просмотров: 3775
Поделиться: