|
Арабская «Капитанская дочка»![]() Книга издана в 2018 году. Переводом на арабский язык занимался иракский писатель Гаиб Туама Фарман, дизайном обложки - Маджид Аль-Маджиди.
Книгу венчает отзыв переводчика. Гаиб Туама Фарман признаётся, что «Капитанская дочка» - первое произведение, которое он прочитал на русском языке. Знаменитая пушкинская повесть значительно повлияла на его дальнейший читательский и писательский опыт. Книгу в дар областной библиотеке передали создатели и руководители оренбургского детского хора «Новые имена» Марина Туркина и Лев Назаров. Пребывая в Саудовской Аравии, Марина Алексеевна и Лев Александрович познакомились с экскурсоводом Галиной Решельян. Она-то и занялась поиском «Капитанской дочки» на арабском языке. Благодаря своему другу, мистеру Хусейну, Галина нашла подходящую книгу в коллекции профессора Ахмеда Али аль-Ноахда. Совершившее такой нелёгкий путь, полученное издание - большой и поистине бесценный подарок для главной библиотеки Оренбуржья. Подаренный экземпляр займёт достойное место в коллекции, которую главная библиотека Оренбуржья создаёт при поддержке фонда «Евразия».
В этом разделе16 Июля, 2024 «Я вспоминал друзей и встречи…»16 Июля, 2024 Песни моей семьи: вечер татарской музыки16 Июля, 2024 «Я подданная русских захолустий…»1 Июля, 2024 Оренбург читающий: летнее заседание |